NAJNOWSZE WPISY
Wpływ gier na kino
21 czerwca 2013 o 09:27 w film, gry, analiza

Od lat mówi się o filmowych inspiracjach gier komputerowych; o tym, jak wraz z postępem technologii grafika, sposób narracji czy wreszcie język gier ewoluuje w stronę większej „filmowości” doznania. Mamy więc gry, które dążą do wzbogacenia rozrywki o jak najwięcej elementów znanych widzom z kina - mamy więc dynamicznie montowane sceny akcji w serii „Uncharted”, trwające godzinami przerywniki filmowe w „Final Fantasy”, czy wreszcie oglądamy prawdziwych aktorów w legendarnej „Czarnej Dalii” z 1998 roku (wystąpił tam m.in. Dennis Hopper) lub ich wiernie odtworzone cyfrowe modele w zapowiedzianym na 2013 rok „Beyond” (m.in. Ellen Page i Willem Dafoe). Przykłady można mnożyć - większość tworzonych profesjonalnie gier bazuje na wrażeniu filmowości czy to na poziomie narracji, czy też w warstwie wizualnej. A co z inspiracją w drugą stronę? Czy filmowcy oglądają się na inne media w celu wzbogacenia swojego języka? Na pewno, ale czy pamiętają wtedy o swoim PS3? Czytaj dalej

Ziemia jest wspaniała
20 czerwca 2013 o 08:34 w film, analiza

Krótkometrażowy film Roya AnderssonaZiemia jest wspaniała” stał się przedmiotem wielu analiz. Jest to obraz z pozoru oczywisty, który jednak do pełnego zrozumienia wymaga swoistego klucza interpretacyjnego, który sam reżyser chętnie przy wielu okazjach podawał. Wiemy zatem, że przedstawione na początku filmu ludobójstwo może być utożsamiane ze zbrodniami Holocaustu, zaś losy głównego bohatera, jego bierność i z trudem tłumione wyrzuty sumienia — z postronnymi obserwatorami hitlerowskich czynów, zwłaszcza obywatelami ojczyzny reżysera, Szwecji. Roy Andersson był nawet współorganizatorem wystawy dotyczącej II wojny światowej prezentującej bierność Szwecji w wyjątkowo niekorzystnym świetle. Jeśli jednak celem reżysera było osiągnięcie jak największej uniwersalności opowiadanej przez niego historii (w końcu w celu przedstawienie ludobójstwa nie sięgnął po żadną stylizację historyczną), to czemu na bohatera swojego filmu wybrał szwedzkiego everymana o życiu tak nieciekawym, że nie utożsami się z nim… nikt? Czytaj dalej

Hobbit: w poszukiwaniu oryginału
10 lutego 2013 o 00:10 w film, wsf

hobbit

Najnowsze dzieło Petera Jacksona, pierwsza część trylogii "Hobbit", wchodzi na ekrany polskich kin w aż sześciu wersjach. Możemy oglądać film na projekcji 2D, w stereoskopowym 3D lub w stereo 3D odtwarzanym z prędkością 48 klatek na sekundę. Gdy wybierzemy już technikę projekcji pozostaje nam zdecydować się na formę tłumaczenia: polski dubbing lub napisy. Całe to zamieszanie, poza przyprawianiem właścicieli kin o ból głowy, każe nam stawiać poważne pytania o miejsce oryginału w świecie równoległego funkcjonowania wielu wersji tego samego dzieła. Na którą wersję powinniśmy wybrać się do kina, aby być jak najbliżej oryginału? Czy którakolwiek z nich jest predestynowana do tego określenia skoro wszystkie w tym samym czasie goszczą w kinach? Poza tym: czy zamierzenia twórcy mają tutaj jakieś znaczenie? Czytaj dalej

Traduction automatique
14 września 2011 o 17:59 w irom, www

En ce qui concerne la traduction faite par, ou à l’aide d’une machine (d’un logiciel ou d’un matériel informatique spécialisé), l’encyclopédie des sciences de traduction (Routledge, 1998) distingue trois directions des recherches et de la mise en pratique des ordinateurs dans le processus de traduction : les aides informatiques pour les traducteurs (machine aids for translators), la traduction assisté par l’ordinateur (TAO, machine-aided translation) et la traduction automatique (MT, mechanical translation). Le premier terme désigne une situation où l’homme est le traducteur qui utilise le logiciel qui lui facilite le travail (comme un éditeur de texte ou le logiciel permettant la gestion des termes techniques, la gestion des versions, des bases de données, des dictionnaires, etc.). Dans le deuxième cas c’est l’ordinateur qui traduit les parties du texte avec ou sans leur pre- et post-traitement par le traducteur. Le niveau supérieur c’est la traduction automatique où l’ordinateur effectue la traduction et l’intervention du traducteur (souvent monolingue) n’est pas nécessaire pour obtenir un texte compréhensible. Czytaj dalej

Le roman d'aventures renouvelé
19 kwietnia 2011 o 19:07 w irom, gry

Le roman d’aventures dès son début était un des genres les plus méprisés par la critique littéraire. Il n’était considéré « haute culture » qu’avant la deuxième moitié du XXe siècle quand il cedait progressivement la popularité aux films d’aventures, produits notamment aux États-Unis. Ces productions tiraient beaucoup des grands romans de Stevenson, Dumas ou Verne, en ajoutant à l’histoire l’attractivité visuelle et sonore qui dépassait l’imagination d’un spectateur standard. Le temps passe, la technologie change : au XXIe siècle ce n’est plus le cinéma qui fournit au grand public les plus intenses émotions. Les jeux vidéos lient les avantages du cinéma à un niveau d’interaction inconnu. La série Uncharted est un bon exemple du renouvellement des anciens modèles littéraires et cinématographiques, tout dans l’esprit de L’Île au trésor ou de Michel Strogoff. Czytaj dalej

Les personnages masculins dans « Madame Bovary »
24 stycznia 2011 o 11:15 w irom

En dépit du titre, le début et la fin de Madame Bovary portent sur le mari, Charles Bovary. Bien que sa femme, Emma, née Roualt, soit le caractère principal, c’est Charles que le lecteur connaît premièrement et suit ses pas jusqu’à la dernière page du roman. On s’en souvient à chaque fois qu’on évoque la personne même de Madame Bovary – en fait, il lui a donné son nom de famille. Puisque il l'avait dominée de cette façon, on garde dans notre conscience qu’Emma est mariée et que son époux est, quelque part, trahi par sa femme. Il est évident que ce système de marquer l’appartenance d’une femme à son mari ne marche plus : il n’a pas retenu Emma de l’adultère. C’est ce changement qui est un des sujets de Madame Bovary : l’affaiblissement du pouvoir masculin sur les femmes. Czytaj dalej

Les scénarios de Jean-Pierre et Luc Dardenne
25 maja 2010 o 22:06 w irom, www


Les deux réalisateurs belges ont conquis le monde du cinéma artistique avec leur films pleines d’émotions et de la sensibilité sociale. Ils ont gagné deux Palmes d’or au festival de Cannes et plusieurs autres prix importants partout dans le monde. Dans ce texte j’ai l’intention de présenter les principes de leur création à la base de leur derniers films: l’Enfant (2005) et Le Silence de Lorna (2008). Les deux ont étés présentés à Cannes où l’Enfant a été attribué la Palme d’or et Le Silence de Lorna a gagné le prix pour le meilleur scénario. Czytaj dalej

Colons et colonisateurs
12 maja 2010 o 13:20 w irom, historia

Le début de la littérature africaine fut un tournant dans l’histoire du continent. Pour la première fois le peuple oppressé de l’Afrique reçut une chance de parler avec sa propre voix, même si la langue était celle des occupants. Pourtant, après une vague de l’intérêt (prix Goncourt 1921 pour Batouala, véritable roman nègre) qui poussa l’attention des européens vers la situation en Afrique, la culture populaire se montra insensible aux problèmes des noirs. Les habitants de l’Europe avaient pas mal de raisons et d’excuses de ne pas se percevoir par des yeux des nègres. Les raisons d’une telle différence de perception peuvent sembler évidents : chaque partie du conflit essaie de justifies sa cause. Mais à tout cela s’ajoutent encore quelques facteurs très importants, tous liés à l’histoire de l’Europe. Czytaj dalej

L'auteur, le lecteur et leurs droits
12 stycznia 2010 o 23:55 w irom, kino domowe

ser

Le début du XXIe siècle a bouleversé le monde occidental. Les ventes des CDs et des DVDs diminuent, il devient de plus en plus difficile de gagner l'argent sur le marché de la culture. Par contre, la diffusion illégale des fichiers sur l'Internet est en plein développement. Ce qui semble être encore plus menaçant, ce que la plupart de la société ne voit rien de grave dans leur comportement. Bien qu'ils sachent que leurs action sont illégales, ils s'en fichent. Nous sommes devenus sélectifs par rapport à la loi. Notre moralité a des trous. Czytaj dalej

4h45 du matin
13 listopada 2009 o 00:42 w irom, historia

raz

L'histoire de la Pologne abonde en événements tragiques qui pendant des siècles influencèrent la perception du monde des Polonais. Un épisode de passé peut être objet de manipulations des parties politiques. Même si la vérité n'est pas déformée, la mise au nouveau contexte sert parfois aux intérêts propres des gouvernements à venir. Les autorités communistes de la Republique Populaire de la Pologne perfectionnèrent cette technique. Czytaj dalej

‹ Starsze